「どうして、ここにあるの?」を英語で言うと?
毎日よく使う言葉を英語で話してみようシリーズ。
第18回は「どうして、ここにあるの?」。
このフレーズ、英語ではどう言えばいいのでしょうか?
答えは……
Lesson
Why is this here?
ワィ・イズ・ディス・ヒア?
どうして、ここにあるの?
探していたものが、思っていた場所ではなくて、予想もしない場所で見つかったら、それは驚きますよね。
日本語だったら、「どうして、(これが)ここにあるの?」という言葉が出てくると思うのですが、これを英語に訳すと「Why is this here?」となります。
Why is 〇〇 here?
この〇〇の所に、いろいろ当てはめて、つぶやいてみてください。
思わぬ所で「財布」を見つけたら
Why is my wallet here?
同じく「カップ」を見つけたら
Why is my cup here?
となります。
一番いいのは、普段から整理整頓しておくことですが……(泣)
ちなみに、探し物が見つかったときは「I found it.」「Here it is」などといいます。
合わせて覚えておきましょう。