「さっき言ったでしょ」を英語で言うと?

言うことを聞かない子供を叱りつける母親のイラスト

毎日よく使う言葉を英語で話してみようシリーズ。

第14回は「さっき言ったでしょ」。

このフレーズ、英語ではどう言えばいいのでしょうか?

答えは……

Lesson

I just told you.

アイ・ジャスト・トールドゥ
さっき言ったでしょ

です。

では、詳しく解説していきましょう。

「さっき」のフレーズ3種類

まず、英語の「さっき」という表現は、いくつかありますが、よく使われる3種類をご紹介いたします。

1. just

一つ目は「just」(ジャスト)です。

「さっき言ったでしょ」を、この「just」を用いて表現すると……

Lesson

I just told you.

アイ・ジャスト・トールドゥ
さっき言ったでしょ

あるいは「just」に「now」(ナウ)を付けて

Lesson

I told you just now.

アイ・トールドゥ・ジャスナウ
さっき言ったでしょ

となります。

ちなみに「just now」は、「just」の〝強調形〟です。

2. a little while ago

二つ目は「a little while ago」(ア・リトル・ワイル・アゴー)です。

just」「just now」が日常会話で使われる表現であるのに対し、「a little while ago」は、どちらかと言うと、かしこまった場面で用いられることが多いようです。

たとえば、お客さまの来訪を上司に伝えるときなどは

Lesson

The visitor came a little while ago.

ザ・ビジター・ケイム・ア・リトル・ワイル・アゴー
さっきお客さまが来ました

というように「a little while ago」を使ってみましょう。

3. earlier

三つ目は「earlier」(アーリア―)です。

earlier」は「early」の比較級で、「より以前の」「より早い」という意味になります。

たとえば、次のような表現があります。

earlier today
今朝

earlier this year
今年の初め

このように「earlier~」という形でよく使われる表現ですが、「earlier」の一語だけだと、以下のように「さっき」という意味でも使うことができます。

Lesson

I told you earlier.

アイ・トールド・ユー・アーリアー
さっき言ったでしょ

この「earlier」は「just」と同様、日常会話でよく使われる表現ですので、合わせて覚えておきましょう。

「say」と「tell」の区別

「さっき言ったでしょ」の「言った」は、「said」(「say」の過去形)ではなく「told」(「tell」の過去形)を用います。

tell」には、人に何かを伝えるという意味合いがありますが、聞き手を伴わない「say」にはありません。

今回のケースでは「tell」の過去形、「told」を用いましょう。



「さっき言ったでしょ」

この言葉は、特に子育て中のお父さん、お母さんが、子供に言い聞かせたりするときに使うものですが、そんなときこそ「English time」にして、心をリフレッシュしてみてはいかがでしょうか?

©ondoku3.com