「早く着替えて」を英語で言うと?

服を着替えさせようとする母親に対してノーを突きつける2時児のイラスト

毎日よく使う言葉を英語で話してみようシリーズ。

第1回は「早く着替えて」。

このフレーズ、英語ではどう言えばいいのでしょうか?

登校前の「着替える」は「get dressed」

もう登校の時間なのに、子供がまだ服を着替えていない。

よく、あるある!

うちなんて毎日(笑)

そんなときは「get dressed」を使いましょう。

Lesson

Hurry up and get dressed.

ハリ・アップ・アンド・ゲッドレスドゥ
早く着替えて


get dressed」は、これからお出かけをする、というときに使う表現です。

このときの「dressed」は形容詞で、「着飾った」という意味になります。

さらに「Hurry up」を前に付けることで、「早く」という意味を持たせているのです。

服を汚したときの「着替える」は「change」

子供が服を汚しちゃった。

早く着替えて。

そんなときは「change」を使います。

Lesson

Hurry up and change the clothes.

チェンジ・ザ・クロウズ
早く着替えて


cloths」は、服全般を表す言葉です。

ちなみに、発音は「クロスイズ」とは言いませんので注意しましょう。

正しくは「クロウズ」です。

では、具体的にどの服に着替えるか。

着せたい服が決まっているときは、「change」に「into」を付け加えます。

たとえば、パジャマに着替えさせるとしたら……。

Lesson

Hurry up and change into pajamas.

チェンジ・イントゥ・パジャマス
早くパジャマに着替えて


以上、「早く着替えて」の英会話フレーズでした。

毎日使って、家庭に「English time」を広げていきましょう。

©ondoku3.com