「楽譜」を英語で言うと?
毎日よく使う言葉を英語で話してみようシリーズ。
第21回は「楽譜」。
このワード、英語ではどう言えばいいのでしょうか?
答えは……
Lesson
sheet music
シート・ミュージック
楽譜
音楽に国境はない!
ということで、今回は音楽にまつわるフレーズを覚えておきましょう。
楽譜は英語で「sheet music」といいます。
直訳すると、「紙の音楽」といった具合でしょうか。
単に「music」とも言うようです。
日本では、楽譜のことを「score」(スコア)などと言う人もいるようですが、それも決して間違いではないとのことです。
ただし、「sheet music」が各楽器の楽譜を表しているのに対して、「score」は全楽器の楽譜をまとめたもの、といった意味合いが強いらしいのです。
ひと言で「楽譜」と言っても、奥が深いのですね。
と、ここで問題です!
ピアノの楽譜は英語で「sheet music for piano」と表現します。
では、ギターの譜面は、英語でなんと言うでしょうか?
答えは「tblature」(タブラチュア)。
これは、簡単に言うと、押さえる指のポジションなどを表した〝ギター譜面〟のことで、省略形を用いて「guiter tubs」(ギター・タブス)などともいわれています。
音楽の世界は奥が深いように、楽譜の言い方も、いろいろとあるんですね。
では最後に、「楽譜」を用いた例文を二つ記しておこうと思います。
Pass me the sheet music for piano.
(パス・ミー・ザ・シート・ミュージック・フォー・ピアノ)
「ピアノの楽譜、取って」
I can't read this sheet music.
(アイ・キャン・リード・ディス・シート・ミュージック)
「この楽譜、読めないよ」
今回は、音楽にまつわる「楽譜」の英語表現について学んでみました。
それでは、See you again!